Beim Dolmetschen wird mündlich von einer Sprache in eine oder mehrere andere
Sprachen übertragen oder auch zwischen mehreren Sprachen hin- und her übersetzt.
Wenn möglich, beauftragen wir dafür einen Dolmetscher in Ihrer Nähe. Sollte dies
aufgrund der besonderen Anforderungen nicht möglich sein, dann wird ihr Dolmetscher
aus der nächstgelegenen Stadt anreisen. Alle Dolmetscher übertragen in die
Muttersprache oder in die »Aktivsprache«, die Sprache, die der Dolmetscher am Besten
beherrscht.
Allgemein beeidigte Dolmetscher stellen wir z.B. für Gerichtsverhandlungen, für
Termine bei Notaren, bei Justizvollzugsanstalten, Standesämtern usw.
Je nach Situation sind unterschiedliche Dolmetsch-Techniken erforderlich, die wir
nachfolgend aufgeführt haben:
Konsekutiv-Dolmetschen und Verhandlungs-Dolmetschen
Diese Technik wird am häufigsten eingesetzt und erfolgt in der Regel ohne technische
Hilfsmittel. Der Dolmetscher überträgt die Inhalte eines Redners / Vortragenden in die
Sprache der Zuhörer und umgekehrt.
Der Redner macht Pausen für den Dolmetscher, der Dolmetscher überträgt jeweils
einzelne Sätze oder kurze Gesprächsabschnitte bevor der Redner weiterspricht.
Anwendung bei: Geschäftsverhandlungen, Konferenzen und Seminaren,
Firmenführungen und Präsentationen, bei Geschäftskundenbetreuung oder vor Gericht.
> Simultan | Flüster- | Gebärdendolmetschen
> Weitere Dienstleistungen



